본문 바로가기

번역8

[이포넷 회사소식] T&G 번역사툴 교육 일시 : 2015년 3월 19일 목요일 장소 :이포넷 본사 대회의실 지난 3월 19일 목요일, 신규 번역사를 대상으로 한 번역툴 사용방법 교육이 이포넷 대회의실에서 있었습니다. 11명의 신규 및 기존 번역사가 참여해 로컬라이제이션 업계에 대한 기본 교육, 번역 품질과 직접적인 연관이 되는 Quality Assurance, 실질적인 번역툴 사용방법에 관한 교육을 들었습니다. IT 분야 위주의 번역 프로젝트를 주로 다루는 우리 회사의 특성상 번역툴을 사용하는 것은 매우 중요합니다. 이 같은 이유 때문에 T&G에서는 분기당 한번 꼴로 신규 번역사를 대상으로 한 툴 교육을 진행하고 있습니다. 바쁘신 가운데 시간을 내어 교육을 해 주신 강사 분들께 다시 한 번 진심으로 감사를 드립니다. 2015. 11. 11.
[이포넷 프로젝트 T&G] 2015 TAUS Executive Forum 일시 :2015년 4월 8일(수) ~ 10일(금)장소 :일본 도쿄 Oracle 센터참석자 :조성용 이사님, 지미희 차장님총 참석인원 :52명의 MLV Manager, MT 엔지니어, 대학교수 & 23개 회사, 대학, 연구소참가국 :일본, 체코, 미국, 한국4월에는 TAUS Executive Forum이 일본 도쿄에서 열려 조성용 이사님과 지미희 차장님께서 출장을 다녀오셨습니다. TAUS는 Translation Automation User Society라는 이름에 걸맞게 세계 여러 로컬라이제이션 업체와 전문가들을 멤버로 하여 로컬라이제이션 기술에 대한 방향을 연구하고 있습니다. 특히나 이번 포럼에서는 로컬라이제이션 업계의 화두인 MT 기술에 대한 연구와 방향성을 논의하였는데요, 우선 포럼에 앞서 8일에는 .. 2015. 11. 11.
[이포넷 사람들] 김동빈 과장의 이포넷에서의 삶! “우리 애들은 이포넷이 키운거나 다름없어요.” 2013년 워크샵에서 신입사원의 이상형(에 가까운 사람)으로 꼽히며 T&G 인기남의 입지를 다졌고, 업무의 스트레스를 날려버리는 호탕한 웃음으로 고객을 대하는 언제나 유쾌하신 분. T&G 마케팅팀의 김동빈 과장님을 소개합니다. Q. 부서 및 수행하는 업무를 소개해주세요. T&G 마케팅 팀에서 마케팅 매니저를 담당하고 있습니다. 주로 고객의 문의에 잘 응대하고 우리 회사를 잘 소개하는 것이 일이지요. 그리고 진행하고 있는 프로젝트에 도움이 필요한 부분을 지원하고 있습니다. 고객과의 커뮤니케이션이라든지 고객과 협의하여 가격을 책정하는 것 등이지요. Q. 해당 업무만이 가지고 있는 특징이 있다면 무엇일까요? 아무래도 주로 고객을 응대하는 일이 많습니다. 새로운 고.. 2015. 11. 11.
[이포넷 사람들] 김진석 책임의 솔직 담백한 인터뷰!~ “요샌 덩그러니 혼자 주말을 보낼 때가 많아 졌어요.” 진지함 속에 숨어있는 유머가 있고, 의외로(?) 운동을 좋아해 스트레스가 쌓이면 체력을 한계까지 끌어올리는 방법으로 해소한다는 터프함(?)을 가지신 분, 타 부서 남자 과장님이 사생활을 궁금해하시는 그 분, 김진석 책임님을 만나보았습니다.^^ Q. 부서 및 수행하는 업무를 소개해주세요. S&C사업부 소속이고, 비씨카드사 전산센터에 상주하면서, 개인카드와 관련된 웹 서비스 유지보수 업무를 맡고 있어요. Q. 해당 업무만이 가지고 있는 특징이 있다면 무엇일까요? 칼퇴근을 밥 먹듯이 합니다. Q. 업무를 수행할 때 힘든 점과 보람된 점을 각각 말씀해주세요. 카드승인 거래를 다루는 서비스에서 장애가 나면, 책임이 누구에게 있나 규명하기가 힘들 때가 많아요... 2015. 11. 11.